TOP100值得去的中國小城,,湖南這些地方上榜,!
Recently, the China Tourism Academy (Data Center of the Ministry of Culture and Tourism) and a Chinese online travel platform - Mafengwo.cn - jointly released their "Report on Tourism Research on Charming Small Cities in China," listing the "Top 100 Domestic Small Cities Worth Visiting." Hunan's Liling City in Zhuzhou, Huayuan County in the Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, and Liuyang City in Changsha were shortlisted. These destinations featured a variety of themes, including cultural wonders and leisure.
近日,,中國旅游研究院(文化和旅游部數(shù)據(jù)中心)與國內(nèi)在線旅游平臺馬蜂窩聯(lián)合發(fā)布了《中國魅力小城旅游研究報告》,,揭曉“100個值得去的國內(nèi)小城”榜單,。其中,,湖南株洲市醴陵市,、湘西土家族苗族自治州的花垣縣,、長沙市瀏陽市入選,涵蓋人文奇觀,、躺平休閑等多元主題,。
The China Tourism Academy (Data Center of the Ministry of Culture and Tourism) and the Chinese online travel platform conducted a collaborative research project on tourism development in China's charming small cities. Based on user preference data from the travel platform, the study conducted an in-depth analysis and evaluation of 100 domestic small cities worth visiting, focusing on six features most favored by travelers: ancient architecture, historical culture, intangible cultural heritage and folk customs, culinary delights, natural or cultural wonders, and leisure experiences. The research explored the reasons why young travelers are keen to go to these destinations while showcasing their unique charm and cultural heritage. The initiative aims to provide younger generations with diversified travel options, to create more opportunities for small cities that have not yet been fully developed, and to jointly explore innovative approaches and methodologies for the development of tourist destinations in the new era.
中國旅游研究院(文化和旅游部數(shù)據(jù)中心)與馬蜂窩開展中國魅力小城旅游的合作研究,基于馬蜂窩對用戶偏好的洞察,,從小城旅行客群最喜歡的古建巡禮,、歷史文化、非遺民俗,、風味美食,、自然或人文奇觀、躺平休閑等六大維度出發(fā),深度挖掘100個國內(nèi)值得去的小城,,并通過剖析年輕人熱衷小城游的緣由,,帶領旅行者領略各地小城的獨特風情與魅力故事,為年輕人提供更多元化的目的地選擇,,也為那些尚未被充分開發(fā)的“小城”創(chuàng)造更多發(fā)展機遇,,共同探索新時代旅游目的地發(fā)展的創(chuàng)新路徑與成長方法論。